伯恩的通牒_34 (2/2)
武林中文网 www.50wx.cc,谍影重重(全4册)无错无删减全文免费阅读!
sp; “现在用不了多久了。”伯恩说。
“这该死的事从头到尾都很愚蠢,”韦伯的妻子顶了他一句,“一切都很愚蠢。”
“你没有任何理由留在这儿,完全应该离开。让你一个人待在巴黎才叫愚蠢呢。亚历山大说得对,卡洛斯的人一旦发现你,就会把你抓去做人质,所以干吗要冒这个险呢?”
“因为我能够躲着让别人看不见,而且我不想跑到离你十万八千里的地方去。伯恩先生,我得请你原谅,因为我很替你担心,而且我还在乎你。”
伯恩在阴影之中看着她,暗自庆幸周围一片黑暗;她看不清他的眼睛。“那你就得理性一点,动动脑子。”他冷冷地说。突然间他觉得自己太老了,老得没法再玩这种假装冷漠的把戏——她一眼就能看穿。“我们知道卡洛斯去了莫斯科,克鲁普金就跟在他后面。明天早晨克鲁普金就派飞机送我们去莫斯科;到了那个全世界戒备最森严的城市,我们就会处于克格勃的保护之下。这还不够好吗?”
“十三年前,在纽约东城没多大的一个街区,你也处于美国政府的保护之下,可那并没有给你带来什么好处。”
“那时的情况大不相同。当时我要去哪儿、什么时候到达‘胡狼’都一清二楚。现在,他甚至都不晓得我们已经知道他身在莫斯科。他还有别的问题——这些问题对他来说很严重——而且他还以为我们在巴黎。他已经命令那里的手下继续搜寻我们。”
“你们在莫斯科打算怎么办?”
“这得到了那儿才知道,不过不管怎么干,都比在巴黎动手强。克鲁普金一直在忙。他让人盯住了捷尔任斯基广场所有能说法语的高级军官,并且把他们置于监控之下。他说,法语这个条件缩小了范围,应该会有突破的……会取得突破的;形势对我们有利。一旦有了突破,我就不能因为你还待在这里而担心。”
“这三天来,你说的话就数这一句最中听。”
“随你怎么说。你应该和孩子们在一起,这一点你心里也明白。在那边别人根本找不到你们,你们会很安全……孩子们也需要你。库珀太太确实很棒,但她毕竟不是他们的母亲。再说,这会儿你老弟很可能在让杰米抽他的古巴雪茄,还用真钱玩大富翁。”
玛莉抬起头看着丈夫,她脸上温柔的微笑在黑暗中都能感觉到,声音里也带着笑意,“谢谢你逗我开心。我真需要笑一笑。”
“很可能真是这样——我说的是你老弟。服务人员里头要是有漂亮的小妞,咱们的儿子说不定都已经不是处男了。”
“大卫!”伯恩听了没吭声。玛莉哧哧地笑了几声,然后又说:“看来,这一点我还真不能和你辩。”
“我的论证要是有问题,你肯定会跟我辩的,圣雅各博士。过去的十三年来我对此可是深有体会。”
“回华盛顿的这趟行程安排得太荒唐,我还是反对!先从这里到马赛,然后去伦敦,再乘班机飞到华盛顿的杜勒斯机场。直接从巴黎的奥利机场乘航班飞到美国,岂不是简单得多?”
“这是彼得·霍兰的主意。他会亲自去接你的,到时候你自己问他好了;他在电话上可不是很健谈。我估计他这是不想和法国当局打交道,因为他担心卡洛斯的人会听到风声。一个名字很普通的单身女人换乘几班挤满了乘客的飞机,这可能是最安全的。”
“这样我坐在机场里等的时间比在天上飞的时间还要长。”
“可能吧,所以你得把那双漂亮的长腿遮好了,再带上本《圣经》。”
“这话可真让人高兴,”玛莉轻轻摸了摸他的脸,“我突然又听到你的声音了,大卫。”
“你说什么?”伯恩还是没有回应这个亲热的表示。
“没什么……帮我个忙,好吗?”
“什么忙?”伯恩用疏远而单调的语气说。
“把大卫带回来,带回我身边。”
“咱们去看看那架飞机有没有新的消息。”伯恩漠然而生硬地说了一句,碰了碰她的胳膊肘,带着她回到里面。我老了——越来越老——现在的这个我维持不了多长时间。“变色龙”正在溜走;以前的那种应变能力已不复存在。但我不能停!现在可不行!离我远点,大卫·韦伯!
两人刚走进小小的航站,柜台上的电话机就响了。形单影只的职员拿起听筒说:“喂?”他听了还不到五秒钟。“谢谢。”他说着挂断电话,用法语对相关的四个人说道:“是塔台。四分钟左右从普瓦捷来的飞机就要降落了。夫人,飞行员请您先做好准备,因为他想赶在向东移动的气象锋面前头。”
“我会准备好的。”玛莉说着向亚历山大·康克林和莫里斯·帕诺夫奔去。告别很短暂,只有紧紧的拥抱,和发自心底的寥寥数语。伯恩带着妻子又走到外面。“我刚想起来——克鲁普金的警卫上哪儿去了?”伯恩拉开大门时她问了一声,两个人随即朝亮着灯的跑道走去。
“我们不需要他们,也不想让他们待在这儿,”他回答说,“我们和苏联人的关系是在蒙田大道让人看见的,所以我们得假定使馆受到了监视。既然没有警卫从车里往外冲,我们这边的行踪卡洛斯的人也就没什么可报告的。”
“我明白了。”他们能听到一架正在减速的喷气式飞机的声音。飞机在机场上空盘旋了一圈,对准一千公里长的跑道开始降落。“我太爱你了,大卫。”飞机朝他们滑行过来,玛莉在轰鸣声中提高了嗓门,好让他听见。
“他也很爱你。”伯恩说,脑海中有许多画面在冲撞,“我也很爱你。”
两排琥珀色的跑道灯之间,巨大的喷气机赫然出现在他们面前。白色飞机的外形如同一颗子弹,机身上装着短短的三角形后掠翼,看起来就像是一只怒冲冲的飞虫。飞机转了个圈之后在刺耳的响声之中停住,登机门自动弹出,金属梯啪的一声放到了地面上。伯恩和玛莉朝喷气机的舱门跑去。
事情突然间就发生了,仿佛是一阵猛然袭来、能致人死命的风切变。它无可阻挡,同时又笼罩着一切,那是死亡的旋风!枪声。是自动武器——两支枪;一支就在附近,另一支远一点——子弹击碎了玻璃,钻进木头,航站里传来一声痛苦万分的尖厉叫喊,有人受了致命的枪伤。
伯恩用两手抓住玛莉的腰,把她举起来推进了飞机,同时冲着飞行员大喊:“关上门,快走!”
“我的天!”飞行员在没了遮挡的驾驶舱里喊道,“快逃!快躲开!”他大吼着命令伯恩离开弹簧舱门和金属梯。飞行员开足了引擎的马力,飞机向前冲去。伯恩扑倒在地面上,抬起眼来。玛莉的脸紧紧贴在舷窗上;她在歇斯底里地尖叫。飞机沿着跑道隆隆地向前开去;它脱身了。
杰森·伯恩却没有脱身。他处在琥珀色的跑道灯中间,被两排伸向远方的橘黄色灯光照个正着。不管他是站、是跪还是蹲,灯光都能映出他的轮廓。于是他抽出腰间的自动手枪——他想起这是贝尔纳丹给他的武器——在沥青跑道上扭动着身子,像蛇一样朝围着栏杆的登机区旁边的草丛爬去。
枪声又响了,但这次是从航站里面传来的三声有间隔的枪响,屋里的灯光随即熄灭。肯定是康克林在开枪,也可能是那个职员,他说不定有枪;帕诺夫可没有。那刚才中枪的是谁?……没时间想这个了!离他比较近的那支自动步枪打了一个连射;这一阵能致人于死地的射击既稳又长,子弹覆盖住了小航站和登机门的周围。
接着,第二支自动武器又开火了;从声音判断是在航站候机室的对面。片刻
之后传来两声单发枪响,最后一发伴随着一声尖叫……又是在航站的另一边。
“我中枪了!”一个男人痛苦地喊道……是在航站楼的另一侧。那支自动步枪!伯恩慢慢抬起身,以低矮的姿势蹲在草丛里向黑暗中望去。有一块比夜色略深的黑影动了起来。他抬起自动手枪朝那团移动着的东西开火,随即跃起身冲过登机区,边跑边侧过身扣动扳机。子弹打空了,他也跑到了航站楼东边敌人视线以外的地方。这里是跑道的尽头,琥珀色的灯到此为止。他小心翼翼地爬到了和小航站一角平行的齐腰栏杆旁。看到停车场灰白色的砾石地面让他放下了心;他能看出地面上有个男人在蠕动。那人用双手握住一把枪,然后把枪杵进砾石里,撑着半坐起来。
“表弟!”他大叫,“救我!”回应他的是航站楼西侧的又一阵枪响,方向在伤者右边的斜对面。“我的天!”他尖声叫道,“我伤得很重!”这一次,回应又是自动步枪的一阵射击声,同时还伴随着玻璃破碎的响动。航站西边的杀手击碎了玻璃,正在朝屋里的每一样东西猛轰。
伯恩丢掉那支没用的自动手枪,抓住栏杆顶部跳了过去,左脚着地时只觉得一阵剧痛。我这是怎么了?怎么这么痛?该死!他一瘸一拐地走到航站木结构房屋的角落,伸头看了看那边的开阔地。砾石地上的那个人又倒下了,他没法用自动步枪撑住自己。伯恩扑倒在地,摸了块大石头,用尽全力向受伤的人砸去。石头弹开后在砾石地面上噼里啪啦地滚动着,有那么一阵听着就像是逐渐走进的脚步声。杀手痉挛着抬起身往后滚去,他想抓住枪,但是枪两次都从手里掉了下来。
就是现在!伯恩冲过停车场的砾石地面,抬起脚往拿枪的男人身上猛踹。他抢过杀手手中的枪,用金属枪托砸向他的脑袋。身材瘦小的男子软瘫在地。突然,航站楼西侧的外面又传来一阵枪声,紧接着又是玻璃碎裂的声音。第一个杀手离得更近,他正在逼近目标。一定得阻止他!伯恩心想。他喘不过气来,身上的每一块肌肉都在作痛。原先的那个他上哪儿去了?梅杜莎的三角洲上哪儿去了?“踏脚石七十一”的“变色龙”呢?那个他在哪里?
伯恩从躺在砾石地上昏迷不醒的人身边拿起MAC10冲锋枪,朝航站的边门跑去。
“亚历山大!”他大吼,“让我进来!我搞到枪了!”
门砰地打开了。“我的天,你还活着!”康克林在黑黢黢的阴影中喊道,伯恩马上冲了进去。“莫里斯的情况很糟——他胸口中枪了。服务员死了,我们跟机场外面的塔台联系不上。他们肯定是先赶到塔台去了。”康克林砰地一下关上了门。“趴下!”一阵连射打得墙壁上碎屑四溅。伯恩跪起身开枪还击,随即扑倒在康克林身边的地上。
“怎么回事?”伯恩气喘吁吁地喊道。他的声音很紧张,脸上汗水直流,把两眼刺得生疼。
“是‘胡狼’!”
“他怎么追到这儿来了?”
“他把我们全给骗了。你、我、克鲁普金,还有拉维耶——最糟的是我也上了当。他放出话来说自己要离开,没作任何解释,虽说他明知你在巴黎;他只是说要离开一阵子。我们以为这个陷阱发挥了作用;所有的迹象都指向了莫斯科……他把咱们引进了他自己的陷阱里。天哪,他这一招可真厉害!我本该知道这里有名堂,我本应该看穿这把戏的!事情太顺利了……对不起,大卫。天哪,对不起!”
“外头的人是他,对不对?他想亲手把我干掉——其他的一切对他来说都无关紧要。”
突然,有人把一只手电扔进了已被打碎的窗户,强烈的光线照得人直眼花。伯恩立即抬起MAC10冲锋枪对准亮闪闪的金属手电筒猛射,打灭了灯泡。但是,损害已经造成了;外头的人看见了他们。
“这边!”康克林大喊一声拉起伯恩,两人冲到了柜台后面。就在这时,窗外一个模模糊糊的轮廓举起枪来,杀气腾腾地一通狂扫。射击停止了;枪栓咔嚓响了一声。
“他得重新装弹!”伯恩趁着射击间隙悄声说,“待在这儿!”伯恩站起身奔向登机门,撞开门就冲了出去。他右手握着枪,把绷紧的身体贴在地上,做好了下杀手的准备——如果一把年纪的他还有这种本事的话。他必须下杀手!
他从自己刚才为玛莉打开的大门里爬了出去,翻滚到右边的地上,再沿着栏杆向前爬。他就是三角洲——西贡梅杜莎的三角洲——他能做得到!现在虽然没有能帮助他的丛林,但他可以利用的——三角洲可以利用的所有条件都在:黑暗,天上数不清的云团不时遮住月光并投下片片暗影。利用这一切!你接受过这样的训练……那是多年以前——时间太久远了。忘了它,忘掉时间!下手吧!那个禽兽就在几米开外——他想要你的命,还想要你妻子和孩子的命。他们的命啊!
他现在的行动如此迅捷,完全是因为怒火中烧,这速度在推动着他,也让他不安。他知道自己要是想赢,就必须赶快行动,要发挥出自己的全部速度。他沿着环绕机场的栏杆快速往前爬,绕过了航站的角落,为暴露自己的那一刻作好准备。他手里还握着那把致命的冲锋枪,中指搭在扳机上。不到十米开外有两棵枝叶繁茂的树,树前方是一堆野生的灌木丛;如果他能到树那边去,就可以占据优势。只要他现在绕到杀手的后面,而且不被发现,他就能占据“高处”,“胡狼”则将置身死阴的幽谷语出《圣经·诗篇》23:4。“我虽然行过死阴的幽谷,也不怕遭害。”。
伯恩爬到了灌木丛边。就在那时他听到了玻璃破碎的巨响,紧接着又是一阵齐射——这一次射击的时间很长,整个弹夹肯定都打空了。他没被发现;窗外的人影退到旁边重新装弹去了,那家伙一门心思要完成任务,根本没想到有人会逃脱。杰森·伯恩心想,卡洛斯也老了,也已经锋芒不再。原先卡洛斯干这种事的时候,不是总要用信号火炬的吗?他那双警觉的、四处扫视的眼睛,不是在一片漆黑中也能装填子弹的吗?
黑暗。一片云遮住了昏黄的月光;黑暗降临了。他翻过栏杆,躲在灌木丛之后,然后冲向靠近自己的那棵树。在那儿他可以直起身观察形势,考虑自己的方案。
情况不太对头。这趟活干得有点粗糙,他所知道的“胡狼”可不是这样。按照目标的价值,杀手已经把航站孤立了起来,付出的代价也很高昂,但这致人死命的袭击方案之中却缺少了一点精细。杀手没表现出什么巧妙之处;相反,他却在一味使用蛮力。武力并非一无是处,但要对付被称为杰森·伯恩的那个人可就不行了,现在他已经从陷阱中逃了出来。
破碎玻璃窗前的那个人打光了子弹;他转过身背靠在墙上,从口袋里掏出另一个弹夹。伯恩从树后的隐蔽处冲出来,端起MAC10冲锋枪连发射击,把杀手前方的地打得尘土飞扬,随即又偏过枪口,让子弹从他身旁飞了过去。
“行了!”他大喊一声逼近了杀手,“卡洛斯,只要我手指一扣,你就死定了——如果你是‘胡狼’的话!”
破碎玻璃窗旁边的男子扔掉了武器。“我可不是他,伯恩先生,”来自纽约拉奇蒙特的行刑者说,“我们以前见过面,但我并不是你以为的那个人。”
“趴下,狗杂种!”杀手照办了,伯恩朝他那儿走去。“把腿和手分开!”对方服从了命令,“把头抬起来!”
男子闻声抬头,伯恩盯着他,远处机场跑道上射来的黯淡的琥珀色灯光隐约照亮了那张脸。“看到了吧?”马里奥说,“我不是你以为的那个人。”
“我的天!”伯恩低声说,一脸难以置信的表情,“那时候你在弗吉尼亚马纳萨斯的车道上。你差点就打死了卡克特斯,然后又想干掉我!”
“那只是生意,伯恩先生,仅此而已。”
“那塔台呢?塔台上的那个空管员!”
“我从来都不会不分对象地胡乱杀人。等他向普瓦捷的飞机发出着陆许可,我就让他走人了……请原谅,但你的妻子也在名单上。幸好她飞走了。她是个当妈的,我本来也下不了手。”
“你他妈到底是什么人?”
“我刚才告诉你了。接生意干活的人。”
“你可不算很厉害啊。”
“也许我没法和你相比,但我也为组织出了不少力。”
“天哪,你是梅杜莎的人!”
“这名字我听说过,但我知道的也就这么多……伯恩先生,有件事我得和你说清楚。我不愿为了一单生意让我的老婆成为寡妇,让我的孩子变成孤儿。我决不能让他们处于那种境地。他们对我实在太重要了。”
“你要在监狱里待上一百五十年,这还得是起诉你的那个州没有死刑!”
“伯恩先生,我把知道的事说出来就不一样了。我和我的家人要得到很好的照顾——改名换姓,住在达科他州或者怀俄明州一个漂亮的农场里。跟你说吧,我知道早晚会碰上这种时候。”
“混蛋,现在我倒是碰上了一件事:那里头我的一个朋友中枪了!是你干的!”
“这么说,我们就停战吧?”马里奥说。
“你他妈什么意思?”
“我有辆速度很快的车,就停在八百米之外。”来自纽约拉奇蒙特的杀手从腰带上拽下一个方形的小东西,“不出一分钟它就能开过来。我敢说,司机肯定知道最近的医院在哪里。”
“叫车过来!”
“妥了,杰森·伯恩。”马里奥按下一个按钮说。
莫里斯·帕诺夫被推进了手术室;路易斯·德法西奥还躺在担架床上,因为医生说他受的只是皮外伤。经过华盛顿和法国外交部之间的秘密协商,那个只知道名字叫马里奥的罪犯被交给巴黎美国驻法大使馆严加看守。
一个身穿白罩衫的医生从手术室走进了等候室;心下栗栗的康克林和伯恩都站起身来。“我不想假装说给你们带来了好消息”,医生用法语说,“因为那等于是骗人。你们那位朋友两侧的肺叶都被射穿了,心室壁也受了伤。他活下来的机会最多只有四到六成——形势对他恐怕不太有利。不过,他是个意志坚强的人,有求生的欲望。有些时候,这一点会胜过医疗方面的所有不利因素。我能告诉你们的也就这些了。”
“谢谢你,医生。”伯恩说着转开了。
“我得打个电话,”康克林对外科医生说,“我本该去我们的使馆打,但没时间了。你能不能保证电话不会被窃听、不会有人偷听?”
“我想这都不成问题,”医生答道,“怎么窃听我们都不知道。请到我办公室去打吧。”
“彼得?”
“亚历山大!”弗吉尼亚兰利那边的彼得·霍兰喊道,“一切都顺利吗?玛莉飞走了没有?”
“先回答你的第一个问题:事情并不顺利;至于玛莉,等她到了马赛,你就会接到她惊慌失措打来的电话。那个飞行员是不会用无线电的。”
“什么?”
“告诉她我们都没事,大卫没有受伤——”
“你在说什么啊?”中情局局长打断了他。
“我们正在等从普瓦捷来的飞机,结果遭到了伏击。莫里斯·帕诺夫的情况恐怕有点糟,糟糕得我现在都不愿去想。这会儿我们在医院,医生的话不是很令人鼓舞。”
“天哪,亚历山大,我真难过。”
“别看莫里斯那样儿,他可是个斗士。我对他有信心。顺便说一句,这事别告诉玛莉。她心思太重。”
“当然不会。有没有什么事我能帮忙?”
“有,彼得。你可以告诉我梅杜莎为什么会在巴黎。”
“在巴黎?根据我了解的所有情况,巴黎没有它的机构啊。我了解到的情况可有一大堆。”
“我们已经证实了。一小时前袭击我们的两个杀手是梅杜莎派过来的。我们甚至还搞到了一份招供材料。”
“我不知道这是怎么回事!”霍兰抗议说,“我们从来就没想到过巴黎。整件事跟那儿并没有联系。”
“联系肯定有,”前任情报站站长反驳道,“还是你自己说的。你把它称作‘自动实现的预言’,还记得吧?伯恩设想中的局面变成了最终的结果。梅杜莎和‘胡狼’联手合作,来追杀杰森·伯恩。”
“你说到点子上了,亚历山大。那只是个局面,在假想中它很令人信服,但也仅仅是个局面而已,是制定合理策略的基础。不过,它一直都没有实现啊。”
“显然它已经实现了。”
“那也不是从这边发起的。据我们所知,梅杜莎如今在莫斯科。”
“莫斯科?”康克林差点把听筒掉在医生桌上。
“没错。我们集中力量调查奥格尔维在纽约的律师事务所,但凡能窃听的地方都放了窃听设备。但奥格尔维却得到了消息——我们不知道他怎么听到风声的——离开了美国。他乘苏联航空的班机飞往莫斯科,家里的其他人去了马拉喀什。”
“奥格尔维……?”康克林的声音低得几乎听不见;他皱起眉头,搜索着多年前的记忆,“西贡的奥格尔维?西贡那个搞法律的军官?”
“没错。我们确信是他在经营梅杜莎。”
“这个情况你竟然不告诉我?”
“只不过没告诉你那家事务所的名字。我跟你说过,我们的重点和你不一样。对我们来说,梅杜莎是第一位的。”
“你这个刷甲板的傻瓜蛋!”康克林爆发了,“我认识奥格尔维——准确地说,我以前认识他。我告诉你西贡那帮人是怎么称呼他的:冷若冰霜的奥格尔维,他在越南是个巧舌如簧的颂棍。要是早去弄几张许可令搜查一下,我就能告诉你他在法庭上干了哪些不可告人的勾当——都给你搅黄了!他曾在几起屠杀事件的审讯中操纵陆军法庭,你本可以凭这个罪名把他抓起来!像这样的罪行,不管是民事庭还是刑事庭都没有追诉时限!天哪,你为什么不告诉我?”
“说实话,亚历山大,你从来就没问过。你只是想当然地以为——这倒也没错——我不会告诉你。”
“好吧,好吧,事情已经发生了;去它的吧。明后天这两个梅杜莎就能送到你那儿,你就开始审他们好了。他们俩都想保住自己——那个头头是个混蛋,不过他带来的神枪手却一直在为家人祈祷。这个家可不是他的组织。”
“你们打算怎么办?”霍兰追问道。
“我们在去莫斯科的路上。”
“去追奥格尔维?”
“不是,去追‘胡狼’。不过我要是见到奥格尔维,会代你问候他。”
sp; “现在用不了多久了。”伯恩说。
“这该死的事从头到尾都很愚蠢,”韦伯的妻子顶了他一句,“一切都很愚蠢。”
“你没有任何理由留在这儿,完全应该离开。让你一个人待在巴黎才叫愚蠢呢。亚历山大说得对,卡洛斯的人一旦发现你,就会把你抓去做人质,所以干吗要冒这个险呢?”
“因为我能够躲着让别人看不见,而且我不想跑到离你十万八千里的地方去。伯恩先生,我得请你原谅,因为我很替你担心,而且我还在乎你。”
伯恩在阴影之中看着她,暗自庆幸周围一片黑暗;她看不清他的眼睛。“那你就得理性一点,动动脑子。”他冷冷地说。突然间他觉得自己太老了,老得没法再玩这种假装冷漠的把戏——她一眼就能看穿。“我们知道卡洛斯去了莫斯科,克鲁普金就跟在他后面。明天早晨克鲁普金就派飞机送我们去莫斯科;到了那个全世界戒备最森严的城市,我们就会处于克格勃的保护之下。这还不够好吗?”
“十三年前,在纽约东城没多大的一个街区,你也处于美国政府的保护之下,可那并没有给你带来什么好处。”
“那时的情况大不相同。当时我要去哪儿、什么时候到达‘胡狼’都一清二楚。现在,他甚至都不晓得我们已经知道他身在莫斯科。他还有别的问题——这些问题对他来说很严重——而且他还以为我们在巴黎。他已经命令那里的手下继续搜寻我们。”
“你们在莫斯科打算怎么办?”
“这得到了那儿才知道,不过不管怎么干,都比在巴黎动手强。克鲁普金一直在忙。他让人盯住了捷尔任斯基广场所有能说法语的高级军官,并且把他们置于监控之下。他说,法语这个条件缩小了范围,应该会有突破的……会取得突破的;形势对我们有利。一旦有了突破,我就不能因为你还待在这里而担心。”
“这三天来,你说的话就数这一句最中听。”
“随你怎么说。你应该和孩子们在一起,这一点你心里也明白。在那边别人根本找不到你们,你们会很安全……孩子们也需要你。库珀太太确实很棒,但她毕竟不是他们的母亲。再说,这会儿你老弟很可能在让杰米抽他的古巴雪茄,还用真钱玩大富翁。”
玛莉抬起头看着丈夫,她脸上温柔的微笑在黑暗中都能感觉到,声音里也带着笑意,“谢谢你逗我开心。我真需要笑一笑。”
“很可能真是这样——我说的是你老弟。服务人员里头要是有漂亮的小妞,咱们的儿子说不定都已经不是处男了。”
“大卫!”伯恩听了没吭声。玛莉哧哧地笑了几声,然后又说:“看来,这一点我还真不能和你辩。”
“我的论证要是有问题,你肯定会跟我辩的,圣雅各博士。过去的十三年来我对此可是深有体会。”
“回华盛顿的这趟行程安排得太荒唐,我还是反对!先从这里到马赛,然后去伦敦,再乘班机飞到华盛顿的杜勒斯机场。直接从巴黎的奥利机场乘航班飞到美国,岂不是简单得多?”
“这是彼得·霍兰的主意。他会亲自去接你的,到时候你自己问他好了;他在电话上可不是很健谈。我估计他这是不想和法国当局打交道,因为他担心卡洛斯的人会听到风声。一个名字很普通的单身女人换乘几班挤满了乘客的飞机,这可能是最安全的。”
“这样我坐在机场里等的时间比在天上飞的时间还要长。”
“可能吧,所以你得把那双漂亮的长腿遮好了,再带上本《圣经》。”
“这话可真让人高兴,”玛莉轻轻摸了摸他的脸,“我突然又听到你的声音了,大卫。”
“你说什么?”伯恩还是没有回应这个亲热的表示。
“没什么……帮我个忙,好吗?”
“什么忙?”伯恩用疏远而单调的语气说。
“把大卫带回来,带回我身边。”
“咱们去看看那架飞机有没有新的消息。”伯恩漠然而生硬地说了一句,碰了碰她的胳膊肘,带着她回到里面。我老了——越来越老——现在的这个我维持不了多长时间。“变色龙”正在溜走;以前的那种应变能力已不复存在。但我不能停!现在可不行!离我远点,大卫·韦伯!
两人刚走进小小的航站,柜台上的电话机就响了。形单影只的职员拿起听筒说:“喂?”他听了还不到五秒钟。“谢谢。”他说着挂断电话,用法语对相关的四个人说道:“是塔台。四分钟左右从普瓦捷来的飞机就要降落了。夫人,飞行员请您先做好准备,因为他想赶在向东移动的气象锋面前头。”
“我会准备好的。”玛莉说着向亚历山大·康克林和莫里斯·帕诺夫奔去。告别很短暂,只有紧紧的拥抱,和发自心底的寥寥数语。伯恩带着妻子又走到外面。“我刚想起来——克鲁普金的警卫上哪儿去了?”伯恩拉开大门时她问了一声,两个人随即朝亮着灯的跑道走去。
“我们不需要他们,也不想让他们待在这儿,”他回答说,“我们和苏联人的关系是在蒙田大道让人看见的,所以我们得假定使馆受到了监视。既然没有警卫从车里往外冲,我们这边的行踪卡洛斯的人也就没什么可报告的。”
“我明白了。”他们能听到一架正在减速的喷气式飞机的声音。飞机在机场上空盘旋了一圈,对准一千公里长的跑道开始降落。“我太爱你了,大卫。”飞机朝他们滑行过来,玛莉在轰鸣声中提高了嗓门,好让他听见。
“他也很爱你。”伯恩说,脑海中有许多画面在冲撞,“我也很爱你。”
两排琥珀色的跑道灯之间,巨大的喷气机赫然出现在他们面前。白色飞机的外形如同一颗子弹,机身上装着短短的三角形后掠翼,看起来就像是一只怒冲冲的飞虫。飞机转了个圈之后在刺耳的响声之中停住,登机门自动弹出,金属梯啪的一声放到了地面上。伯恩和玛莉朝喷气机的舱门跑去。
事情突然间就发生了,仿佛是一阵猛然袭来、能致人死命的风切变。它无可阻挡,同时又笼罩着一切,那是死亡的旋风!枪声。是自动武器——两支枪;一支就在附近,另一支远一点——子弹击碎了玻璃,钻进木头,航站里传来一声痛苦万分的尖厉叫喊,有人受了致命的枪伤。
伯恩用两手抓住玛莉的腰,把她举起来推进了飞机,同时冲着飞行员大喊:“关上门,快走!”
“我的天!”飞行员在没了遮挡的驾驶舱里喊道,“快逃!快躲开!”他大吼着命令伯恩离开弹簧舱门和金属梯。飞行员开足了引擎的马力,飞机向前冲去。伯恩扑倒在地面上,抬起眼来。玛莉的脸紧紧贴在舷窗上;她在歇斯底里地尖叫。飞机沿着跑道隆隆地向前开去;它脱身了。
杰森·伯恩却没有脱身。他处在琥珀色的跑道灯中间,被两排伸向远方的橘黄色灯光照个正着。不管他是站、是跪还是蹲,灯光都能映出他的轮廓。于是他抽出腰间的自动手枪——他想起这是贝尔纳丹给他的武器——在沥青跑道上扭动着身子,像蛇一样朝围着栏杆的登机区旁边的草丛爬去。
枪声又响了,但这次是从航站里面传来的三声有间隔的枪响,屋里的灯光随即熄灭。肯定是康克林在开枪,也可能是那个职员,他说不定有枪;帕诺夫可没有。那刚才中枪的是谁?……没时间想这个了!离他比较近的那支自动步枪打了一个连射;这一阵能致人于死地的射击既稳又长,子弹覆盖住了小航站和登机门的周围。
接着,第二支自动武器又开火了;从声音判断是在航站候机室的对面。片刻
之后传来两声单发枪响,最后一发伴随着一声尖叫……又是在航站的另一边。
“我中枪了!”一个男人痛苦地喊道……是在航站楼的另一侧。那支自动步枪!伯恩慢慢抬起身,以低矮的姿势蹲在草丛里向黑暗中望去。有一块比夜色略深的黑影动了起来。他抬起自动手枪朝那团移动着的东西开火,随即跃起身冲过登机区,边跑边侧过身扣动扳机。子弹打空了,他也跑到了航站楼东边敌人视线以外的地方。这里是跑道的尽头,琥珀色的灯到此为止。他小心翼翼地爬到了和小航站一角平行的齐腰栏杆旁。看到停车场灰白色的砾石地面让他放下了心;他能看出地面上有个男人在蠕动。那人用双手握住一把枪,然后把枪杵进砾石里,撑着半坐起来。
“表弟!”他大叫,“救我!”回应他的是航站楼西侧的又一阵枪响,方向在伤者右边的斜对面。“我的天!”他尖声叫道,“我伤得很重!”这一次,回应又是自动步枪的一阵射击声,同时还伴随着玻璃破碎的响动。航站西边的杀手击碎了玻璃,正在朝屋里的每一样东西猛轰。
伯恩丢掉那支没用的自动手枪,抓住栏杆顶部跳了过去,左脚着地时只觉得一阵剧痛。我这是怎么了?怎么这么痛?该死!他一瘸一拐地走到航站木结构房屋的角落,伸头看了看那边的开阔地。砾石地上的那个人又倒下了,他没法用自动步枪撑住自己。伯恩扑倒在地,摸了块大石头,用尽全力向受伤的人砸去。石头弹开后在砾石地面上噼里啪啦地滚动着,有那么一阵听着就像是逐渐走进的脚步声。杀手痉挛着抬起身往后滚去,他想抓住枪,但是枪两次都从手里掉了下来。
就是现在!伯恩冲过停车场的砾石地面,抬起脚往拿枪的男人身上猛踹。他抢过杀手手中的枪,用金属枪托砸向他的脑袋。身材瘦小的男子软瘫在地。突然,航站楼西侧的外面又传来一阵枪声,紧接着又是玻璃碎裂的声音。第一个杀手离得更近,他正在逼近目标。一定得阻止他!伯恩心想。他喘不过气来,身上的每一块肌肉都在作痛。原先的那个他上哪儿去了?梅杜莎的三角洲上哪儿去了?“踏脚石七十一”的“变色龙”呢?那个他在哪里?
伯恩从躺在砾石地上昏迷不醒的人身边拿起MAC10冲锋枪,朝航站的边门跑去。
“亚历山大!”他大吼,“让我进来!我搞到枪了!”
门砰地打开了。“我的天,你还活着!”康克林在黑黢黢的阴影中喊道,伯恩马上冲了进去。“莫里斯的情况很糟——他胸口中枪了。服务员死了,我们跟机场外面的塔台联系不上。他们肯定是先赶到塔台去了。”康克林砰地一下关上了门。“趴下!”一阵连射打得墙壁上碎屑四溅。伯恩跪起身开枪还击,随即扑倒在康克林身边的地上。
“怎么回事?”伯恩气喘吁吁地喊道。他的声音很紧张,脸上汗水直流,把两眼刺得生疼。
“是‘胡狼’!”
“他怎么追到这儿来了?”
“他把我们全给骗了。你、我、克鲁普金,还有拉维耶——最糟的是我也上了当。他放出话来说自己要离开,没作任何解释,虽说他明知你在巴黎;他只是说要离开一阵子。我们以为这个陷阱发挥了作用;所有的迹象都指向了莫斯科……他把咱们引进了他自己的陷阱里。天哪,他这一招可真厉害!我本该知道这里有名堂,我本应该看穿这把戏的!事情太顺利了……对不起,大卫。天哪,对不起!”
“外头的人是他,对不对?他想亲手把我干掉——其他的一切对他来说都无关紧要。”
突然,有人把一只手电扔进了已被打碎的窗户,强烈的光线照得人直眼花。伯恩立即抬起MAC10冲锋枪对准亮闪闪的金属手电筒猛射,打灭了灯泡。但是,损害已经造成了;外头的人看见了他们。
“这边!”康克林大喊一声拉起伯恩,两人冲到了柜台后面。就在这时,窗外一个模模糊糊的轮廓举起枪来,杀气腾腾地一通狂扫。射击停止了;枪栓咔嚓响了一声。
“他得重新装弹!”伯恩趁着射击间隙悄声说,“待在这儿!”伯恩站起身奔向登机门,撞开门就冲了出去。他右手握着枪,把绷紧的身体贴在地上,做好了下杀手的准备——如果一把年纪的他还有这种本事的话。他必须下杀手!
他从自己刚才为玛莉打开的大门里爬了出去,翻滚到右边的地上,再沿着栏杆向前爬。他就是三角洲——西贡梅杜莎的三角洲——他能做得到!现在虽然没有能帮助他的丛林,但他可以利用的——三角洲可以利用的所有条件都在:黑暗,天上数不清的云团不时遮住月光并投下片片暗影。利用这一切!你接受过这样的训练……那是多年以前——时间太久远了。忘了它,忘掉时间!下手吧!那个禽兽就在几米开外——他想要你的命,还想要你妻子和孩子的命。他们的命啊!
他现在的行动如此迅捷,完全是因为怒火中烧,这速度在推动着他,也让他不安。他知道自己要是想赢,就必须赶快行动,要发挥出自己的全部速度。他沿着环绕机场的栏杆快速往前爬,绕过了航站的角落,为暴露自己的那一刻作好准备。他手里还握着那把致命的冲锋枪,中指搭在扳机上。不到十米开外有两棵枝叶繁茂的树,树前方是一堆野生的灌木丛;如果他能到树那边去,就可以占据优势。只要他现在绕到杀手的后面,而且不被发现,他就能占据“高处”,“胡狼”则将置身死阴的幽谷语出《圣经·诗篇》23:4。“我虽然行过死阴的幽谷,也不怕遭害。”。
伯恩爬到了灌木丛边。就在那时他听到了玻璃破碎的巨响,紧接着又是一阵齐射——这一次射击的时间很长,整个弹夹肯定都打空了。他没被发现;窗外的人影退到旁边重新装弹去了,那家伙一门心思要完成任务,根本没想到有人会逃脱。杰森·伯恩心想,卡洛斯也老了,也已经锋芒不再。原先卡洛斯干这种事的时候,不是总要用信号火炬的吗?他那双警觉的、四处扫视的眼睛,不是在一片漆黑中也能装填子弹的吗?
黑暗。一片云遮住了昏黄的月光;黑暗降临了。他翻过栏杆,躲在灌木丛之后,然后冲向靠近自己的那棵树。在那儿他可以直起身观察形势,考虑自己的方案。
情况不太对头。这趟活干得有点粗糙,他所知道的“胡狼”可不是这样。按照目标的价值,杀手已经把航站孤立了起来,付出的代价也很高昂,但这致人死命的袭击方案之中却缺少了一点精细。杀手没表现出什么巧妙之处;相反,他却在一味使用蛮力。武力并非一无是处,但要对付被称为杰森·伯恩的那个人可就不行了,现在他已经从陷阱中逃了出来。
破碎玻璃窗前的那个人打光了子弹;他转过身背靠在墙上,从口袋里掏出另一个弹夹。伯恩从树后的隐蔽处冲出来,端起MAC10冲锋枪连发射击,把杀手前方的地打得尘土飞扬,随即又偏过枪口,让子弹从他身旁飞了过去。
“行了!”他大喊一声逼近了杀手,“卡洛斯,只要我手指一扣,你就死定了——如果你是‘胡狼’的话!”
破碎玻璃窗旁边的男子扔掉了武器。“我可不是他,伯恩先生,”来自纽约拉奇蒙特的行刑者说,“我们以前见过面,但我并不是你以为的那个人。”
“趴下,狗杂种!”杀手照办了,伯恩朝他那儿走去。“把腿和手分开!”对方服从了命令,“把头抬起来!”
男子闻声抬头,伯恩盯着他,远处机场跑道上射来的黯淡的琥珀色灯光隐约照亮了那张脸。“看到了吧?”马里奥说,“我不是你以为的那个人。”
“我的天!”伯恩低声说,一脸难以置信的表情,“那时候你在弗吉尼亚马纳萨斯的车道上。你差点就打死了卡克特斯,然后又想干掉我!”
“那只是生意,伯恩先生,仅此而已。”
“那塔台呢?塔台上的那个空管员!”
“我从来都不会不分对象地胡乱杀人。等他向普瓦捷的飞机发出着陆许可,我就让他走人了……请原谅,但你的妻子也在名单上。幸好她飞走了。她是个当妈的,我本来也下不了手。”
“你他妈到底是什么人?”
“我刚才告诉你了。接生意干活的人。”
“你可不算很厉害啊。”
“也许我没法和你相比,但我也为组织出了不少力。”
“天哪,你是梅杜莎的人!”
“这名字我听说过,但我知道的也就这么多……伯恩先生,有件事我得和你说清楚。我不愿为了一单生意让我的老婆成为寡妇,让我的孩子变成孤儿。我决不能让他们处于那种境地。他们对我实在太重要了。”
“你要在监狱里待上一百五十年,这还得是起诉你的那个州没有死刑!”
“伯恩先生,我把知道的事说出来就不一样了。我和我的家人要得到很好的照顾——改名换姓,住在达科他州或者怀俄明州一个漂亮的农场里。跟你说吧,我知道早晚会碰上这种时候。”
“混蛋,现在我倒是碰上了一件事:那里头我的一个朋友中枪了!是你干的!”
“这么说,我们就停战吧?”马里奥说。
“你他妈什么意思?”
“我有辆速度很快的车,就停在八百米之外。”来自纽约拉奇蒙特的杀手从腰带上拽下一个方形的小东西,“不出一分钟它就能开过来。我敢说,司机肯定知道最近的医院在哪里。”
“叫车过来!”
“妥了,杰森·伯恩。”马里奥按下一个按钮说。
莫里斯·帕诺夫被推进了手术室;路易斯·德法西奥还躺在担架床上,因为医生说他受的只是皮外伤。经过华盛顿和法国外交部之间的秘密协商,那个只知道名字叫马里奥的罪犯被交给巴黎美国驻法大使馆严加看守。
一个身穿白罩衫的医生从手术室走进了等候室;心下栗栗的康克林和伯恩都站起身来。“我不想假装说给你们带来了好消息”,医生用法语说,“因为那等于是骗人。你们那位朋友两侧的肺叶都被射穿了,心室壁也受了伤。他活下来的机会最多只有四到六成——形势对他恐怕不太有利。不过,他是个意志坚强的人,有求生的欲望。有些时候,这一点会胜过医疗方面的所有不利因素。我能告诉你们的也就这些了。”
“谢谢你,医生。”伯恩说着转开了。
“我得打个电话,”康克林对外科医生说,“我本该去我们的使馆打,但没时间了。你能不能保证电话不会被窃听、不会有人偷听?”
“我想这都不成问题,”医生答道,“怎么窃听我们都不知道。请到我办公室去打吧。”
“彼得?”
“亚历山大!”弗吉尼亚兰利那边的彼得·霍兰喊道,“一切都顺利吗?玛莉飞走了没有?”
“先回答你的第一个问题:事情并不顺利;至于玛莉,等她到了马赛,你就会接到她惊慌失措打来的电话。那个飞行员是不会用无线电的。”
“什么?”
“告诉她我们都没事,大卫没有受伤——”
“你在说什么啊?”中情局局长打断了他。
“我们正在等从普瓦捷来的飞机,结果遭到了伏击。莫里斯·帕诺夫的情况恐怕有点糟,糟糕得我现在都不愿去想。这会儿我们在医院,医生的话不是很令人鼓舞。”
“天哪,亚历山大,我真难过。”
“别看莫里斯那样儿,他可是个斗士。我对他有信心。顺便说一句,这事别告诉玛莉。她心思太重。”
“当然不会。有没有什么事我能帮忙?”
“有,彼得。你可以告诉我梅杜莎为什么会在巴黎。”
“在巴黎?根据我了解的所有情况,巴黎没有它的机构啊。我了解到的情况可有一大堆。”
“我们已经证实了。一小时前袭击我们的两个杀手是梅杜莎派过来的。我们甚至还搞到了一份招供材料。”
“我不知道这是怎么回事!”霍兰抗议说,“我们从来就没想到过巴黎。整件事跟那儿并没有联系。”
“联系肯定有,”前任情报站站长反驳道,“还是你自己说的。你把它称作‘自动实现的预言’,还记得吧?伯恩设想中的局面变成了最终的结果。梅杜莎和‘胡狼’联手合作,来追杀杰森·伯恩。”
“你说到点子上了,亚历山大。那只是个局面,在假想中它很令人信服,但也仅仅是个局面而已,是制定合理策略的基础。不过,它一直都没有实现啊。”
“显然它已经实现了。”
“那也不是从这边发起的。据我们所知,梅杜莎如今在莫斯科。”
“莫斯科?”康克林差点把听筒掉在医生桌上。
“没错。我们集中力量调查奥格尔维在纽约的律师事务所,但凡能窃听的地方都放了窃听设备。但奥格尔维却得到了消息——我们不知道他怎么听到风声的——离开了美国。他乘苏联航空的班机飞往莫斯科,家里的其他人去了马拉喀什。”
“奥格尔维……?”康克林的声音低得几乎听不见;他皱起眉头,搜索着多年前的记忆,“西贡的奥格尔维?西贡那个搞法律的军官?”
“没错。我们确信是他在经营梅杜莎。”
“这个情况你竟然不告诉我?”
“只不过没告诉你那家事务所的名字。我跟你说过,我们的重点和你不一样。对我们来说,梅杜莎是第一位的。”
“你这个刷甲板的傻瓜蛋!”康克林爆发了,“我认识奥格尔维——准确地说,我以前认识他。我告诉你西贡那帮人是怎么称呼他的:冷若冰霜的奥格尔维,他在越南是个巧舌如簧的颂棍。要是早去弄几张许可令搜查一下,我就能告诉你他在法庭上干了哪些不可告人的勾当——都给你搅黄了!他曾在几起屠杀事件的审讯中操纵陆军法庭,你本可以凭这个罪名把他抓起来!像这样的罪行,不管是民事庭还是刑事庭都没有追诉时限!天哪,你为什么不告诉我?”
“说实话,亚历山大,你从来就没问过。你只是想当然地以为——这倒也没错——我不会告诉你。”
“好吧,好吧,事情已经发生了;去它的吧。明后天这两个梅杜莎就能送到你那儿,你就开始审他们好了。他们俩都想保住自己——那个头头是个混蛋,不过他带来的神枪手却一直在为家人祈祷。这个家可不是他的组织。”
“你们打算怎么办?”霍兰追问道。
“我们在去莫斯科的路上。”
“去追奥格尔维?”
“不是,去追‘胡狼’。不过我要是见到奥格尔维,会代你问候他。”